ira_4udinovskih (ira_4udinovskih) wrote,
ira_4udinovskih
ira_4udinovskih

Categories:

Отчёт № 3. Ралли и шоколадная фабрика.




Итак, в понедельник утром мы поехали в Расин, чтобы Юра мог сдать практику вождения, или, другими словами , ROAD TEST. Меня взяли с собой в качестве летописца, а Женя планировала сидеть на заднем сидении как переводчик (в Милуоки такое допускается).

В административном учреждении Расина устные объявления в зале ожидания звучали только по-английски, несмотря на то, что, согласно Википедии, «во время Первой мировой войны здесь поселяются в большом количестве афроамериканцы, а примерно с 1925 года в Расин мигрируют мексиканцы».

У стойки администратора сразу сказали, что никаких посторонних лиц во время сдачи экзамена в машине не должно быть, и переводчики не предусмотрены. Вероятно, все инструкторы в Расине владеют испанским (это одно из требований при приёме на многие административные должности). Экзаменаторов было двое: женщины по очереди заходили в зал ожидания и вызывали очередного человека (согласно записи), исчезали с ним на 15 минут, затем возвращались и устраивали вежливый «разбор полётов». После чего, в случае положительного исхода, отправляли на фотографирование.



Вскоре настала Юрина очередь. Мы с Женей тревожно следили за входной дверью, не вернется ли он слишком быстро, сразу сделав что-то не так. Юра вернулся, как все, минут через 15.

Экзамен состоял только из езды по городу (к счастью, Расин город небольшой), никакого фигурного вождения. Женя ожидала, что Юру заставят выполнять параллельную парковку, но даже этого не было. Надеюсь, что Юра в комментарии расскажет подробнее, как он мимикой, жестами и словарным запасом выпускника советской физматшколы общался с экзаменатором.

Экзаменатор пригласила Женю, чтобы перевести на русский имеющиеся недочеты. Их было немного: не нужно было останавливаться перед нерегулируемой железной дорогой и нужно было вертеть головой и телом в разные стороны при перестроении из ряда в ряд.

Эти недочеты были несущественными, поэтому Юру отправили в третий раз за март на фотографирование. Он встал перед ширмой. Под фотокамерой на штативе был прикреплен небольшой картонный восьмиугольный знак «STOP». «Смотрите на СТОП», - сказал клерк, ответственный за процедуру, и сделал снимок. Вероятно, такой знак выбран для неанглоязычных идиотов. Чтобы иметь правА, ты можешь не говорить по-английски, но знать знак СТОП ты обязан.

Клерк посмотрел на результат фотографирования, недовольно поцокал и спросил Юру: «А вы не могли бы немного согнуть колени?». Юра присел немного, и второй снимок удовлетворил служащего. Вспоминаются бессмертные строки: «Вы, товарищ, сядьте на пол…»

После фотографирования нас попросили подождать в зале. Примерно через 15 минут сказали: «Ваши права где-то застряли в компьютере, поезжайте домой, мы пришлем их по почте». Это не испортило наше настроение, так как главное дело было сделано.  

В Расине рядом друг с другом расположены несколько фирменных автосалонов, и мы решили посетить некоторые из них, чтобы присмотреть машину. На одну положили глаз, но об этом в другой раз.

Потом по дороге в Милуоки заехали в молл и в фирменный магазин при фабрике, где выпускают конфеты-драже в форме фасолин со вкусом ЧЕГО УГОДНО по 9 долларов за фунт. Мы купили 3 сорта: со вкусом шоколада, вишни и капучино.
Subscribe

  • Протезы памяти. Отрадная.

    Самые отрадные воспоминания моего детства – летние поездки к бабушке в Краснодарский край. О жизни семьи моего отца я знаю очень…

  • Испанские запоминалки. 69.

    хмуриться по-испански с транскрипцией fruncir el ceño — [fɾunˈθiɾ el ˈθeɲo] — хмуриться УГАДЫВАЙТЕ СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВЁРТЫШИ

  • Испанские запоминалки. 68.

    комета, воздушный змей по-испански с транскрипцией cometa [koˈmeta] — комета, воздушный змей УГАДЫВАЙТЕ СТИХОТВОРНЫЕ ПЕРЕВЁРТЫШИ

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 3 comments